V is for Valor…

Print

…if you use American English. Or valour, if you use British.

Remember valorous is not “valioso” in Portuguese? Well, “valor” (in English) is not exactly “valor” (in Portuguese) either, so they are false friends wanting to be lovers.

V is for Valor | The English Affair

Share on facebook
Share on twitter
Share on pinterest
Share on whatsapp
Share on email

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Artigos Recentes

FOMO

FO·MO (fō′mō) acronym. 1. an

Ressignificar

res·sig·ni·fi·car (re- + significar) verbo. 1. dar um outro ou um novo significado

Acaso

hap·pen·stance (hăp′ən-stăns′ or ˈhæp ənˌstæns)

Siga-nos no Facebok

Whispers TEA

Todas as semanas uma palavra nova, numa mensagem nossa, como um sussurro ao ouvido.

Subscreve a nossa newsletter