The Walking Dead

There is something terribly wrong with Portuguese animals! Old ladies say it all the time: it is deadly for donkeys to have any brain activity (A pensar morreu o burro). Poor animals… I’ve never witnessed it, but I can picture a cute little donkey strolling around and suddenly drop like flies. Not everything is bad news, though: the young […]
whine vs wine

…fake friends or lovers? These two words are definitely fake friends and have nothing to do with one another, except their pronunciation. This means they are homophones (yes, you’ve heard of this before) and are both pronounced {waɪn}. A confusão com estas duas palavras é muito comum, mas só se torna preocupante porque hoje é sábado. Portanto, […]
Tongue Out

Tire a língua para fora Estamos habituados a que nos digam o contrário (“Põe a língua para dentro, já! Que coisa feia, falta de educação”). Mas em Inglês, mais do que permitido, é mesmo necessário. Em alguns casos, é obrigatório. A combinação “th” na maioria das palavras em Inglês está associada a um fonema (som) um pouco […]
D is for Devise