Teapot Club
Tudo o que precisas para a fluência num bule de chá gigante
Inscrições Abertas

O Inglês, a vida real e o Inglês da vida real

kelsey-chance-575541-unsplash

Foi o tema da nossa TEA time desta semana no Facebook, mas a mensagem é tão importante que não poderia, não deveria, ficar confinada àquele espaço. Nada melhor do que eternizá-la em texto e é exactamente esse o propósito deste artigo.

 

Qual a importância de falar Inglês?

Esta pergunta tem sido feita e refeita um pouco por toda a Internet e também fora dela. São muitas as respostas, muitos critérios e muitos argumentos, quase todos consubstanciados em números e estatísticas – que mudam a forma consoante a fonte e o momento.

Não me vou alongar muito neste tema, mas lembro que a análise dos números pede sempre cautela. Devemos ser pacientes para entender o que eles nos dizem e não sofrer precipitadamente com o facto de diferentes fontes nos darem diferentes dados.

Uma coisa é certa e é comum a todas as estatísticas: o Inglês está entre as 5 línguas mais faladas em todo o mundo e é também a mais aprendida como segunda língua – pelo menos enquanto o Chinês não lhe roubar o trono.

 

A importância da Língua vai para além das estatísticas

Como é que um espanhol, um belga, uma angolana e um sul-africano se entendem numa conversa descontraída? E se a isso lhe juntarmos uma francesa e uma italiana? Há uns anos atrás esta experiência teria sido, no mínimo, um quebra-cabeças inquietante. Hoje em dia é uma situação normal, relativamente fácil de gerir. E é que reside a importância do Inglês.

Não é nas estatísticas, nem nos manuais, nem nos vídeos estilizados que muitas vezes utilizamos como suporte nas nossas aulas. O impacto do Inglês sente-se na vida real, com pessoas reais, pessoas como as que se sentaram comigo naquela mesa e que tinham apenas um propósito: comunicar, conectar-se. O Inglês foi simplesmente o meio para chegar a esse fim.

 

A estranha utopia do Inglês perfeito

Na vida real, a maioria dos falantes de Inglês não são nem Britânicos nem Americanos. Apesar disso, continuamos a ter pessoas que nos procuram para aprender Inglês perguntando se ensinamos American ou British English. Como se o mundo estivesse dividido apenas nessas duas realidades. Ou como se só essas duas categorias coubessem na caixinha do proper English e tudo o resto estivesse, de alguma forma, errado.

Um pouco como a ilusão do príncipe encantado dos contos de fada, ou do acordar perfeito depois de uma noite de amor nas comédias românticas, alimentamos uma crença ilusória que nos leva a perseguir um Inglês falado na perfeição. Esta ilusão é difícil de quebrar, pois foram muitos anos a acreditar numa “meia-mentira” que, de tantas vezes contada, se tornou verdade.

O Inglês ideal, o Inglês imaculado, sem erros ou imperfeições não existe. A Língua enquanto expressão de cultura será sempre imperfeita – incluindo a nossa própria língua materna – pois nenhuma cultura cabe na ideia de perfeição. E é nessa “imperfeição” que reside toda a sua riqueza, beleza, identidade e singularidade.

 

Lamento desiludir-vos mas o Inglês da vida real – mesmo quando usado por falantes experientes – terá sempre alguma conjugação verbal errada, uma ou outra preposição trocada, phrasal verbs mal combinados, idioms atabalhoados, sotaques misturados que denunciam a origem de quem fala, e muitas outras coisas que só acontecem… na vida real.

 

Claro que, depois de nos desiludirmos, podemos e devemos melhorar. É para isso que o TEA existe, fale connosco.

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.

Artigos Recentes

Betterment

bet·ter·ment (bĕt′ər-mənt, bɛtəmənt) noun.   1. a change for the better;

Consistency

con·sis·ten·cy (kən-sĭs′tən-sē) noun.   1. agreement, accordance, or harmony between parts; compatibility

Segue-nos no Facebook

Whispers TEA

Todos os meses uma palavra nova, numa mensagem nossa, como um sussurro ao ouvido.

Select your currency
EUR Euro

Subscreve a nossa newsletter

Login

×